An Arabic Funerary Text In A Church In Nebo (Jordan) Dated To Mid-6th Century CE
© Islamic Awareness, All Rights Reserved.
First Composed: 29th January 2008
Last Modified: 31st January 2008
Assalamu ‘alaykum wa rahamatullahi wa barakatuhu:
Arabic funerary text in a church in Nebo (Jordan).
Mid-6th century CE.
The Arabic inscription is written on a grave inside a church.
Contents & Comments
Arabic (on the left): bi-salām ["rest in peace"]
Greek (on the right): Saola, the name of the person written in Greek.
Concerning the Arabic text in this inscription, Hoyland comments:
The only plausible explanation is that the language of Saola's family was Arabic; yet he was not as the common perception would lead us to expect, a member of some prominent wandering Arab tribe, but someone prominent enough in the local community to in interred in one of the churches.
 E. A. Knauf, "Bemerkungen Zur Frühen Geschichte Der Arabischen Orthographie", Orientalia (New Series), 1984, Volume 53, Fasc. 4, pp. 456-458.
 R. Hoyland, "Epigraphy And The Linguistic Background Of The Qur'ān" in G. S. Reynolds (Ed.), The Qur'ān In Its Historical Context, 2008, Routledge Studies in the Qur'an, Routledge: London & New York, pp. 55-56.
The images above are reproduced from the stated sources under the provisions of the copyright law. This allows for the reproduction of portions of copyrighted material for non-commercial, educational purposes.
With the exception for those images which have passed into the public domain, the use of these images for commercial purposes is expressly prohibited without the consent of the copyright holder.
Back To The Arabic & Islamic Inscriptions