Codex Mashhad – An Early Qur'ān In Ibn Masʿūd's Arrangement Of Sūrahs, 1st Century Hijra

Islamic Awareness

© Islamic Awareness, All Rights Reserved.

First Composed: 28th December 2019

Last Updated: 22nd January 2024

submit to reddit

Assalamu ʿalaykum wa rahamatullahi wa barakatuhu:

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

(j)

Folios of Codex Mashhad: Transition between sūras when Ibn Masʿūd arrangement of sūras was made to conform with ʿUthmān's arrangement. (a,b) Folios 50r, 49v - transition from the end of sūra al-Māʾida (5) to the beginning of sūra al-Anʿām (6). (c,d) Folio 60r, 59v - transition from the end of sūra al-Anʿām (6) to the beginning of sūra al-Aʿrāf (7). (e,f) Folio 105r, 112(2)v - transition from the end of sūra Ibrāhīm (14) to the beginning of sūra al-Ḥijr (15). Transition between sūras when Ibn Masʿūd arrangement of sūras matches with ʿUthmān's arrangement. (g) Folio 98v - transition from sūra Hūd (11) - sūra Yūsuf (12). (h) Folio 175r - transition from sūra Sabaʾ (34) to sūra Fāṭir (35). (i) Folio 197r - transition from sūra Fuṣṣilat (41) to sūra al- Shūrā (42). (j) Folio 244r - transition from sūra al-Mursalāt (77) to sūra al-Nabaʾ (78).

Date

1st century of hijra.[1]

The ḥijāzī or ḥijāzī-like script style, scriptio defectiva, other orthographic peculiarities, type of variant and occasional non-standard readings, non-standard arrangement of sūras (in it’s original state) as well as an archaic verse numbering system, taken together all point towards a date in the first century of hijra.

It is also important to note the script in this manuscipt is similar to Codex M a VI 165 at Tübingen (Germany), Codex Arabe 331 at the Bibliothèque Nationale (Paris), and Kodex Wetzstein II 1913 at Staatsbibliothek (Berlin). Two folios of Codex Mashhad have been subject to radiocarbon dating at three different labs. The combined radiocarbon dating gives 95.4% probability between 660–772 CE, with that range being broken down into 53.7.0% probability that it dates to between 660 and 687 CE, while 42.2% probability is split across 743 to 761 CE (32.4%), and 765 to 772 CE (8.8%). The combined radiocarbon dating and palaeography of these manuscripts point firmly to the second half of 1st century of hijra.[2]

 

Folios & Size

Manuscript on parchment. Vertical format. This manuscript has 251 folios = 122 (MS 18, Āstān-i Quds Library, Mashhad) + 129 (MS 4116, Āstān-i Quds Library, Mashhad). The extant folios contain >90% of the text of the Qur'an ignoring the folios that contain a later kufic hand used in emendations.

The folio size of MS 18 is 46.2 cm × 34.5 cm, and that of MS 4116 is approximately 40 cm × 30 cm. The parchments in MS 18 are in good condition whilst the folios in MS 4116 are often worn-out and many parts of their margins are missing. Each folio usually has 22 or 23 lines, but variation such as decrease in number of lines to 20 or increase to 25 is seen.

History Of The Manuscript

This codex was probably produced in the Ḥijāz and brought to Iraq though the exact history of this supposed transfer is unclear. In their present form, both parts of Codex Mashhad have been repaired, partially completed with pieces from a later kufic hand and sometimes in a present-day nashkī hand.

Codex Mashhad comprises two volumes of manuscripts: MS 18 and MS 4116. The former volume contains the first half of the Qurʾān, from sūra al-Fātiḥah to the end of the 18th sūra, al-Kahf, while the latter comprises the second half, from the middle of the 20th sūra, Ṭāhā, to the end of the Qurʾān, sūra al-Nās. The first 119 leaves of MS 18 are parchment, but a paper leaf, f. 120r, is found at the end. On this paper leaf, the final verse of Sūra 18 is written in a recent hand. In the margins of this leaf, there are seven royal and administrative stamps indicating the formal inspections of the manuscript between 1851-1872 CE in the Qajar period. Nearly all margins of MS 18 have been restored with glued tapes of paper on four sides, probably in the Qajar period, in order to preserve it from decay. The second volume, MS 4116, contains 129 leaves. Its last seven leaves, from the beginning of Sūrah al-Nāziʿāt (Q. 79) to the end of the Qurʾān, are not part of the original manuscript and have been added later in a different kufic hand. Although the leaves of MS 4116 suffer from more severe damage than those of MS 18, no glued tape has been used in restoring the parchment. In December 2011, the edges of all leaves in this volume were repaired in the periphery with patches of paper.

Script, Ornamentation & Peculiarities

Ḥijāzī or ḥijāzī-like. B1a according to the classification of Déroche. The regionality of this codex corresponds closely with Medina.

In Codex Mashhad, the text of the Qurʾān mostly contains diacritical points, with some of these points added later to facilitate two concurrent readings of the text. Two types of verse endings are seen: five or six strokes in a triangular arrangement and in a few cases, three oblique strokes are used as well. A red circle has been added by a later hand around every tenth verse ending (taʿshīr); there is no sign to represent groups of stanzas in five lines (takhmīs). The instances of basmala at the beginning of all sūras are marked clearly as independent verses. Between the sūras, there is always a gap of one line. During subsequent centuries, the names of sūras and the number of verses were added in these blank lines in a distinct red script. At the beginnings of some of the sūras, crude illuminations can be seen, for example, in Sūra Yūnus (f. 83r) and Sūra al-Isrāʾ (f. 114r). In some cases, there is inconsistency in the nomenclature of sūras. For example, Ḥā-mīm al-Sharīʿa instead of al-Jāthiya (Q. 45), al-Nabī instead of al-Taḥrīm (Q. 66), al-ʿIshār instead of al-Takwīr (Q. 81), al-Ḥafaẓa instead of al-Infiṭār (Q. 82), al-Nāqa instead of al-Shams (Q. 91), and al-Zabāniyya instead of al-ʿAlaq (Q. 96). The source of this inconsistency could be either be the personal preference of the scribe of the sūra-headbands, or it could indicate a regional system of naming, probably in Nishapur or Greater Khurasan.

The main peculiarity of Codex Mashhad is the order of sūras in which it was originally written and late emended to conform to the traditional ʿUthmānic order. The original arrangement of sūras in this manuscript agrees with that of Ibn Masʿūd's order of sūras. The ʿUthmānic order and Ibn Masʿūd’s are similar in eight—or, according to Ibn al-Nadīm, in twelve places. The similarity of arrangement of sūras in standard ʿUthmānic and Ibn Masʿūd’s version occurs in the following eight positions: Hūd (11) – Yūsuf (12), al-ʿAnkabūt (29) – al-Rūm (30), Sabaʾ (34) – Fāṭir (35), al-Zumar (39) – Ghāfir (40), Fuṣṣilat (41) – al- Shūrā (42), al-Takwīr (81) – al-Infiṭār (82), al-Humaza (104) – al-Fīl (105) – Quraysh (106), and al-Masad (111) – al-Ikhlāṣ (112). Ibn Nadīm, on the authority of Faḍl b. Shādhān, adds four other positions: al-Dhāriyāt (51) – al-Ṭūr (52), al-Mursalāt (77) – al-Nabaʾ (78), al-Inshiqāq (84) – al-Burūj (85), and al-Ḍuḥā (93) – al-Sharḥ (94).

So how did the scribe emend Codex Mashhad written in Ibn Masʿūd's order of sūras to conform with the ʿUthmānic order? Whichever sūra-pair did not match the ʿUthmānic order, the folios containing the respective closing and opening parts of two adjacent sūras were manipulated. The end of the preceding sūra and/or at the beginning of the following has been rewritten entirely or partially by a later kufic hand. This was achieved by scrapping off the ink from the parchment to use the space. When required new parchment was used to fill in the parts of sūras, in some cases sūra-headbands were added, and finally sūras were rearranged in accordance with the standard ʿUthmānic sequence. This process makes Codex Mashhad a partial palimpsest - with the upper text written with a late kufic hand at the beginnings or ends of sūras to conform with the ʿUthmānic sequence and the erased lower texts containing a sequence attributable to Ibn Masʿūd's order of sūras. Clearly, this was an extensive cut-and-paste operation. Since the the five pairs of short sūras towards the end of the Qurʾān were completely rewritten, the rest of the above-mentioned twelve positions remain intact. In other words, there was no alteration and manipulation done by the emending scribe for the sequence of the sūra-pairs Hūd / Yūsuf (Q. 11/12), al-ʿAnkabūt / al-Rūm (Q. 29/30), Sabaʾ / Fāṭir (Q. 34/35), al-Zumar / Ghāfir (Q. 39/40), Fuṣṣilat / al-Shūrā (Q. 41/42), al-Dhāriyāt / al-Ṭūr (Q. 51/52) and al-Mursalāt / al-Nabaʾ (Q. 77/78) as they are identical in both ʿUthmānic and Ibn Masʿūd’s versions.

Contents

The contents of the manuscript are tabulated below. Manuscripts MS 18 and MS 4116 are differentiated by two shades of yellow.[3]

Codex Mashhad
Folios Qur'anic Surah / Ayah Manuscript Comments
1r MS 18 Deed of Waqf in later kūfic hand.
1v 1:1 – 1:7 MS 18 Written in later kūfic hand. The editor’s name, Wajīh b. Ṭāhir al-Shaḥḥamī after Sūrah al-Fātiḥa.
2r 2:1 – 2:17 MS 18 Written in later kūfic hand.
2v 2:17 – 2:26 MS 18 Written in later kūfic hand. Almost faded.
3r 2:26 – 2:35 MS 18 Written in later kūfic hand. Almost faded.
3v 2:35 – 2:48 MS 18 Written in later kūfic hand.
4r 2:48 – 2:59 MS 18 Written in later kūfic hand. Almost faded.
4v 2:59 – 2:65 MS 18 Written in later kūfic hand.
5r 2:65 – 2:75 MS 18  
5v 2:75 – 2:83 MS 18  
6r 2:83 – 2:90 MS 18  
6v 2:90 – 2:98 MS 18  
7r 2:98 – 2:105 MS 18  
7v 2:105 – 2:113 MS 18  
8r 2:113 – 2:121 MS 18  
8v 2:121 – 2:131 MS 18  
9r 2:132 – 2:142 MS 18 Written in later kūfic hand.
9v 2:142 – 2:147 MS 18 Written in later kūfic hand.
10r 2:147 – 2:158 MS 18  
10v 2:158 – 2:167 MS 18  
11r 2:167 – 2:177 MS 18  
11v 2:177 – 2:184 MS 18  
12r 2:184 – 2:189 MS 18  
12v 2:189 – 2:196 MS 18  
13r 2:196 – 2:203 MS 18  
13v 2:203 – 2:213 MS 18  
14r 2:213 – 2:218 MS 18  
14v 2:218 – 2:227 MS 18  
15r 2:227 – 2:232 MS 18  
15v 2:232 – 2:238 MS 18  
16r 2:238 – 2:247 MS 18  
16v 2:247 – 2:254 MS 18  
17r 2:254 – 2:260 MS 18  
17v 2:260 – 2:267 MS 18  
19r 2:267 – 2:275 MS 18  
19v 2:275 – 2:282 MS 18  
18r 2:282 – 2:286 MS 18 Written in later kūfic hand.
18v 2:286; 3:1 – 3:7 MS 18 Written in later kūfic hand.
20r 3:7 – 3:17 MS 18  
20v 3:17 – 3:26 MS 18  
21r 3:27 – 3:36 MS 18  
21v 3:36 – 3:47 MS 18  
22r 3:47 – 3:56 MS 18  
22v 3:56 – 3:68 MS 18  
23r 3:68 – 3:78 MS 18  
23v 3:78 – 3:88 MS 18  
24r 3:89 – 3:101 MS 18  
24v 3:101 – 3:110 MS 18  
25r 3:110 – 3:118 MS 18  
25v 3:118 – 3:128 MS 18  
26r 3:129 – 3:141 MS 18  
26v 3:141 – 3:152 MS 18  
27r 3:152 – 3:156 MS 18  
27v 3:156 – 3:166 MS 18  
28r 3:166 – 3:176 MS 18  
28v 3:176 – 3:184 MS 18  
29r 3:184 – 3:193 MS 18  
29v 3:193 – 3:200 MS 18  
30r 4:1 – 4:4 MS 18 Written in later kūfic hand.
30v 4:4 – 4:8 MS 18 Written in later kūfic hand.
31r 4:8 – 4:13 MS 18  
31v 4:13 – 4:23 MS 18  
32r 4:23 – 4:28 MS 18 Lacuna
32v 4:29 – 4:36 MS 18 Lacuna
33r 4:36 – 4:46 MS 18  
33v 4:46 – 4:57 MS 18  
34r 4:57 – 4:65 MS 18  
34v 4:66 – 4:76 MS 18  
35r 4:76 – 4:84 MS 18  
35v 4:84 – 4:92 MS 18  
36r 4:92 – 4:98 MS 18  
36v 4:98 – 4:105 MS 18  
37r 4:105 – 4:116 MS 18  
37v 4:116 – 4:128 MS 18  
38r 4:128 – 4:136 MS 18  
38v 4:136 – 4:144 MS 18  
39r 4:145 – 4:155 MS 18  
39v 4:155 – 4:163 MS 18  
40r 4:164 – 4:173 MS 18  
40v 4:173 – 4:176; 5:1 – 5:3 MS 18  
41r 5:3 – 5:6 MS 18 Written in later kūfic hand.
41v 5:6 – 5:12 MS 18 Written in later kūfic hand.
42r 5:12 – 5:17 MS 18  
42v 5:17 – 5:23 MS 18  
43r 5:23 – 5:32 MS 18  
43v 5:32 – 5:40 MS 18  
44r 5:40 – 5:44 MS 18  
44v 5:44 – 5:49 MS 18  
45r 5:49 – 5:55 MS 18  
45v 5:55 – 5:64 MS 18  
46r 5:64 – 5:69 MS 18  
46v 5:70 – 5:77 MS 18  
47r 5:77 – 5:85 MS 18  
47v 5:85 – 5:93 MS 18  
48r 5:92 – 5:99 MS 18  
48v 5:99 – 5:106 MS 18  
49r 5:106 – 5:110 MS 18  
49v 5:110 – 5:117 MS 18  
50r 5:117 – 5:120; 6:1 – 6:6 MS 18 5:117 – 5:120 written in later kūfic hand.
50v 6:6 – 6:16 MS 18  
51r 6:17 – 6:25 MS 18  
51v 6:25 – 6:35 MS 18  
52r 6:35 – 6:46 MS 18  
52v 6:46 – 6:55 MS 18  
53r 6:55 – 6:65 MS 18  
53v 6:65 – 6:71 MS 18  
54r 6:71 – 6:82 MS 18  
54v 6:82 – 6:92 MS 18  
55r 6:92 – 6:99 MS 18  
55v 6:99 – 6:109 MS 18  
56r 6:109 – 6:119 MS 18  
56v 6:119 – 6:127 MS 18  
57r 6:127 – 6:137 MS 18  
57v 6:137 – 6:144 MS 18  
58r 6:144 – 6:150 MS 18  
58v 6:150 – 6:156 MS 18  
59r 6:156 – 6:165 MS 18  
59v 6:165; 7:1 – 7:3 MS 18 7:1 – 7:3 written in later kūfic hand.
60r 7:3 – 7:18 MS 18  
60v 7:18 – 7:28 MS 18  
61r 7:28 – 7:35 MS 18 Lacuna. Damaged portion written in later hand.
61v 7:35 – 7:43 MS 18 Lacuna. Damaged portion written in later hand.
62r 7:43 – 7:51 MS 18  
62v 7:51 – 7:58 MS 18  
63r 7:58 – 7:71 MS 18 Small lacuna in the bottom corner.
63v 7:71 – 7:81 MS 18 Small in the bottom corner.
64r 7:81 – 7:89 MS 18 Very slight lacuna in the bottom corner.
64v 7:89 – 7:102 MS 18 Very slight lacuna in the bottom corner.
65r 7:102 – 7:123 MS 18  
65v 7:123 – 7:133 MS 18  
66r 7:133 – 7:143 MS 18  
66v 7:143 – 7:150 MS 18  
67r 7:150 – 7:157 MS 18  
67v 7:157 – 7:163 MS 18  
68r 7:163 – 7:170 MS 18  
68v 7:170 – 7:179 MS 18  
69r 7:179 – 7:189 MS 18  
69v 7:189 – 7:202 MS 18  
70r 7:202 – 7:206; 8:1 – 8:5 MS 18 7:202 – 7:206 written in later kūfic hand.
70v 8:5 – 8:15 MS 18  
71r 8:15 – 8:24 MS 18 Written in later kūfic hand.
71v 8:24 – 8:34 MS 18 Written in later kūfic hand.
72r 8:34 – 8:42 MS 18  
72v 8:42 – 8:49 MS 18  
73r 8:49 – 8:60 MS 18  
73v 8:60 – 8:67 MS 18  
74r 8:67 – 8:73 MS 18 Written in later kūfic hand.
74v 8:73 – 8:75 MS 18 Written in later kūfic hand.
75v 9:1 – 9:8 MS 18  
75r 9:8 – 9:18 MS 18  
76r 9:18 – 9:26 MS 18  
76v 9:26 – 9:34 MS 18  
77r 9:34 – 9:40 MS 18  
77v 9:40 – 9:46 MS 18  
78r 9:46 – 9:55 MS 18  
78v 9:55 – 9:65 MS 18  
79r 9:65 – 9:72 MS 18  
79v 9:72 – 9:81 MS 18  
80r 9:81 – 9:90 MS 18  
80v 9:90 – 9:98 MS 18  
81r 9:98 – 9:106 MS 18  
81v 9:106 – 9:112 MS 18  
82r 9:113 – 9:120 MS 18  
82v 9:120 – 9:129 MS 18  
83r 10:1 – 10:5 MS 18  
83v 10:5 – 10:14 MS 18  
84r 10:15 – 10:22 MS 18  
84v 10:22 – 10:27 MS 18  
85r 10:27 – 10:37 MS 18  
85v 10:37 – 10:49 MS 18  
86r 10:49 – 10:60 MS 18  
86v 10:60 – 10:68 MS 18  
87r 10:68 – 10:78 MS 18  
87v 10:78 – 10:90 MS 18  
88r 10:90 – 10:100 MS 18  
88v 10:101 – 10:109 MS 18  
89r 11:1 – 11:8 MS 18 Written in later kūfic hand.
89v 11:8 – 11:15 MS 18 Written in later kūfic hand.
90r 11:15 – 11:27 MS 18  
90v 11:27 – 11:37 MS 18  
91r 11:37 – 11:49 MS 18  
91v 11:49 – 11:61 MS 18  
92r 11:61 – 11:72 MS 18  
92v 11:72 – 11:84 MS 18  
93r 11:84 – 11:93 MS 18  
93v 11:94 – 11:107 MS 18  
98r 11:107 – 11:119 MS 18  
98v 11:119 – 11:123; 12:1 – 12:8 MS 18  
94r 12:8 – 12:21 MS 18  
94v 12:21 – 12:30 MS 18  
95r 12:30 – 12:40 MS 18  
95v 12:40 – 2:51 MS 18  
96r 12:51 – 12:64 MS 18  
96v 12:64 – 12:75 MS 18  
97r 12:75 – 12:85 MS 18  
97v 12:85 – 12:98 MS 18  
112(1)r 12:98 – 12:102 MS 18  
112(1)v 12:102 – 12:109 MS 18  
99r 12:109 – 12:111; 13:1 – 13:4 MS 18 12:109 – 12:111 written in later kūfic hand.
99v 13:4 – 13:12 MS 18  
100r 13:12 – 13:17 MS 18  
100v 13:17 – 13:26 MS 18  
101r 13:26 – 13:33 MS 18  
101v 13:33 – 13:40 MS 18  
111r 13:40 – 13:43 MS 18 Written in later kūfic hand.
111v 14:1 – 14:3 MS 18 Written in later kūfic hand.
103r 14:3 – 14:10 MS 18  
103v 14:10 – 14:20 MS 18  
104r 14:21 – 14:27 MS 18  
104v 14:27 – 14:38 MS 18  
112(2)r 14:38 – 14:44 MS 18  
112(2)v 38:44 – 38:48 MS 18  
105r 14:48 – 14:52; 15:1 – 15:15 MS 18 14:48 – 14:52 written in later kūfic hand.
105v 15:15 – 15:35 MS 18  
106r 15:35 – 15:59 MS 18  
106v 15:60 – 15:87 MS 18  
108r 16:1 – 16:15 MS 18  
108v 16:15 – 16:30 MS 18  
109r 16:30 – 16:41 MS 18  
109v 16:41 – 16:56 MS 18  
110r 16:57 – 16:68 MS 18  
110v 16:68 – 16:77 MS 18  
102r 16:77 – 16:86 MS 18  
102v 16:86 – 16:95 MS 18  
107r 16:95 – 16:106 MS 18  
107v 16:106 – 16:118 MS 18  
113r 16:118 – 16:124 MS 18 Written in later kūfic hand.
113v 16:124 – 16:128 MS 18 Written in later kūfic hand.
114r 17:1 – 17:9 MS 18  
114v 17:9 – 17:22 MS 18  
115r 17:22 – 17:35 MS 18  
115v 17:35 – 17:47 MS 18  
116r 17:47 – 17:58 MS 18  
116v 17:58 – 17:68 MS 18  
117r 18:29 – 18:41 MS 18  
117v 18:41 – 18:51 MS 18  
118r 18:51 – 18:63 MS 18  
118v 18:63 – 18:78 MS 18  
119r 18:78 – 18:94 MS 18  
119v 18:94 – 18:108 MS 18  
120r 18:109 – 18:110 MS 18 Written in later kūfic hand.
120v MS 18  
121r 19:84 – 19:92 MS 18  
121v 20:2 – 20:10 MS 18  
122r 20:54 – 20:66 MS 18  
122v 20:72 – 20:82 MS 18  
123r 20:86 – 20:98 MS 4116  
123v 20:99 – 20:116 MS 4116  
124r 20:116 – 20:130 MS 4116  
124v 20:130 – 20:135; 21:1 – 21:7 MS 4116 21:1 – 21:7 written in later kūfic hand.
125r 21:7 – 21:25 MS 4116  
125v 21:25 – 21:40 MS 4116  
126r 21:40 – 21:56 MS 4116  
126v 21:56 – 21:75 MS 4116  
127r 21:76 – 21:90 MS 4116  
127v 21:90 – 21:108 MS 4116  
128r 21:108 – 21:112 MS 4116 Written in later kūfic hand.
128v 22:1 – 22:5 MS 4116 Written in later kūfic hand.
129r 22:5 – 22:14 MS 4116  
129v 22:15 – 22:24 MS 4116  
130r 22:24 – 22-34 MS 4116  
130v 22:34 – 22:34 MS 4116  
131r 22:42 – 22:53 MS 4116  
131v 22:53 – 22:64 MS 4116  
132r 22:64 – 22:75 MS 4116  
132v 22:75 – 22:78; 23:1 – 23:14 MS 4116 23:1 – 23:14 written in later kūfic hand.
133r 23:14 – 23:27 MS 4116  
133v 23:27 – 23:43 MS 4116  
134r 23:43 – 23:62 MS 4116  
134v 23:62 – 23:79 MS 4116  
135r 23:79 – 23:99 MS 4116  
135v 23:99 – 23:116 MS 4116  
136r 23:117 – 23:118 MS 4116 Written in later kūfic hand.
136v 24:1 – 24:2 MS 4116 Written in later kūfic hand.
137r 24:2 – 24:12 MS 4116  
137v 24:13 – 24:22 MS 4116  
138r 24:22 – 24:31 MS 4116  
138v 24:31 – 24:35 MS 4116  
139r 24:35 – 24:43 MS 4116  
139v 24:43 – 24:53 MS 4116  
140r 24:53 – 24:58 MS 4116  
140v 24:58 – 24:62 MS 4116  
141r 24:62 – 24:64; 25:1 – 25:6 MS 4116 24:62 – 24:64 written in later kūfic hand.
141v 25:6 – 25:18 MS 4116  
142r 25:18 – 25:31 MS 4116  
142v 25:31 – 25:44 MS 4116  
143r 25:44 – 25:59 MS 4116  
143v 25:59 – 25:74 MS 4116  
144r 25:74 – 25:77; 26:1 – 26:19 MS 4116 25:74 – 25:77 written in later kūfic hand.
144v 26:19 – 26:42 MS 4116  
145r 26:42 – 26:63 MS 4116  
145v 26:63 – 26:93 MS 4116  
146r 26:93 – 26:124 MS 4116  
146v 26:124 – 26:153 MS 4116  
150r 26:154 – 26:180 MS 4116  
150v 26:180 – 26:208 MS 4116  
148r 26:208 – 26:221 MS 4116 Written in later kūfic hand.
148v 26:221 – 26:227 MS 4116 Written in later kūfic hand.
149r 27:1 – 27:9 MS 4116  
149v 27:9 – 27:19 MS 4116  
147r 27:19 – 27:33 MS 4116  
147v 27:33 – 27:44 MS 4116  
151r 27:44 – 27:58 MS 4116  
151v 27:59 – 27:68 MS 4116  
152r 27:68 – 27:84 MS 4116  
152v 27:84 – 27:93; 28:1 – 28:7 MS 4116 28:1 – 28:7 written in later kūfic hand.
153r 28:7 – 28:18 MS 4116  
153v 28:18 – 28:27 MS 4116  
154r 28:27 – 28:35 MS 4116  
154v 28:35 – 28:46 MS 4116  
155r 28:46 – 28:55 MS 4116  
155v 28:56 – 28:66 MS 4116  
156r 28:66 – 26:76 MS 4116  
156v 28:76 – 28:84 MS 4116  
157r 28:84 – 28:88; 29:1 – 29:4 MS 4116 Written in later kūfic hand.
157v 29:4 – 29:10 MS 4116 Written in later kūfic hand.
158r 29:10 – 29:20 MS 4116  
158v 29:20 – 29:29 MS 4116  
159r 29:29 – 29:39 MS 4116  
159v 29:39 – 29:47 MS 4116  
160r 29:47 – 29:58 MS 4116  
160v 29:58 – 29:69 MS 4116  
161r 30:1 – 30:14 MS 4116  
161v 30:15 – 30:25 MS 4116  
162r 30:25 – 30:35 MS 4116  
162v 30:35 – 30:44 MS 4116  
163r 30:44 – 30:53 MS 4116  
163v 30:53 – 30:60 MS 4116  
164r 31:1 – 31:10 MS 4116  
164v 31:10 – 31:19 MS 4116  
165r 31:19 – 31:28 MS 4116  
165v 31:28 – 31:34; 32:1 – 32:3 MS 4116 32:1 – 32:3 written in later kūfic hand.
166r 32:3 – 32:14 MS 4116 Written in later kūfic hand.
166v 32:14 – 32:25 MS 4116 Written in later kūfic hand.
167r 32:25 – 32:30; 33:1 – 33:5 MS 4116 32:25 – 32:30 written in later kūfic hand.
167v 33:5 – 33:13 MS 4116  
168r 33:13 – 33:21 MS 4116  
168v 33:21 – 33:30 MS 4116  
169r 33:30 – 33:36 MS 4116  
169v 33:36 – 33:44 MS 4116  
170r 33:44 – 33:51 MS 4116  
170v 33:51 – 33:58 MS 4116  
171r 33:58 – 33:68 MS 4116  
171v 33:68 – 38:73; 34:1 – 34:2 MS 4116 34:1 – 34:2 written in later kūfic hand.
172r 34:2 – 34:9 MS 4116 Written in later kūfic hand.
172v 34:9 – 34:14 MS 4116 Written in later kūfic hand.
173r 34:14 – 34:22 MS 4116  
173v 34:2 – 34:32 MS 4116  
174r 34:32 – 34:41 MS 4116  
174v 34:41 – 34:50 MS 4116  
175r 34:51 – 34:54; 35:1 – 35:5 MS 4116  
175v 35:5 – 35:12 MS 4116  
176r 35:12 – 35:24 MS 4116  
176v 35:24 – 35:33 MS 4116  
177r 35:33 – 35:41 MS 4116  
177v 35:41 – 35:45; 36:1 – 36:8 MS 4116 36:1 – 36:8 written in later kūfic hand.
178r 36:8 – 36:23 MS 4116  
178v 36:23 – 36:40 MS 4116  
179r 36:40 – 36:57 MS 4116 Written in later kūfic hand.
179v 36:57 – 36:76 MS 4116 Written in later kūfic hand.
180r 36:76 – 36:83; 37:1 – 37:10 MS 4116 Written in later kūfic hand.
180v 37:11 – 37:30 MS 4116 Written in later kūfic hand.
181r 37:30 – 37:62 MS 4116  
181v 37:62 – 37:97 MS 4116  
182r 37:97 – 37:128 MS 4116  
182v 37:128 – 37:163 MS 4116  
183r 37:164 – 37:182; 38:1 – 38:3 MS 4116 Written in later kūfic hand.
183v 38:3 – 38:11 MS 4116 Written in later kūfic hand.
184r 38:11 – 38:24 MS 4116  
184v 38:24 – 38:36 MS 4116  
185r 38:36 – 38:55 MS 4116  
185v 38:55 – 38:76 MS 4116  
186r 38:77 – 38:86 MS 4116 Written in later kūfic hand.
186v 38:86 – 38:88; 39:1 – 39:3 MS 4116 Written in later kūfic hand.
187r 39:3 – 39:8 MS 4116  
187v 39:9 – 39:20 MS 4116  
188r 39:20 – 39:29 MS 4116  
188v 39:29 – 39:41 MS 4116  
189r 39:41 – 39:51 MS 4116  
189v 39:51 – 39:65 MS 4116  
190r 39:65 – 39:74 MS 4116  
190v 39:74 – 39:75; 40:1 – 40:10 MS 4116  
191r 40:10 – 40:21 MS 4116  
191v 40:21 – 40:31 MS 4116  
192r 40:31 – 40:42 MS 4116  
192v 40:42 – 40:54 MS 4116  
193r 40:54 – 40:65 MS 4116  
193v 40:65 – 40:78 MS 4116  
194r 40:78 – 40:82 MS 4116 Written in later kūfic hand.
194v 40:82 – 40:85; 41:1 – 41:2 MS 4116 Written in later kūfic hand.
195r 41:4 – 41:14 MS 4116  
195v 41:14 – 41:24 MS 4116  
196r 41:24 – 41:35 MS 4116 Written in later kūfic hand.
196v 41:35 – 41:45 MS 4116 Written in later kūfic hand.
197r 41:45 – 41:54; 42:1 – 42:3 MS 4116  
197v 42:3 – 42:13 MS 4116  
198r 42:13 – 42:21 MS 4116  
198v 42:21 – 42:31 MS 4116  
199r 42:31 – 42:45 MS 4116  
199v 42:45 – 42:53 MS 4116  
200r 43:1 – 43:13 MS 4116 Written in later kūfic hand.
200v 43:13 – 43:23 MS 4116 Written in later kūfic hand.
201r 43:23 – 43:38 MS 4116  
201v 43:38 – 43:54 MS 4116  
202r 43:54 – 43:72 MS 4116  
202v 43:72 – 43:89 MS 4116  
203r 44:1 – 44:19 MS 4116 Written in later kūfic hand.
203v 44:19 – 44:41 MS 4116 Written in later kūfic hand.
204r 44:41 – 44:58 MS 4116 Written in later kūfic hand.
204v 44:58 – 44:59; 45:1 – 45:8 MS 4116 Written in later kūfic hand.
205r 45:8 – 45:20 MS 4116  
205v 45:20 – 45:31 MS 4116  
206r 45:31 – 45:35 MS 4116 Written in later kūfic hand.
206v 45:35 – 45:37; 46:1 – 46:4 MS 4116 Written in later kūfic hand.
207r 46:4 – 46:15 MS 4116  
207v 46:15 – 46:21 MS 4116  
208r 46:21 – 46:31 MS 4116  
208v 46:31 – 46:35; 47:1 – 47:3 MS 4116 47:1 – 47:3 written in later kūfic hand.
209r 47:3 – 47:7 MS 4116 Written in later kūfic hand.
209v 47:7 – 47:14 MS 4116 Written in later kūfic hand.
210r 47:14 – 47:23 MS 4116  
210v 47:23 – 47:35 MS 4116  
211r 47:35 – 47:38; 48:1 – 48:6 MS 4116 Written in later kūfic hand.
211v 48:6 – 48:16 MS 4116 Written in later kūfic hand.
212r 48:16 – 48:25 MS 4116  
212v 48:25 – 48:29 MS 4116  
213r 49:1 – 49:7 MS 4116  
213v 49:7 – 49:14 MS 4116  
214r 49:14 – 49:18; 50:1 – 50:12 MS 4116 49:14 – 49:18 written in later kūfic hand.
214v 50:12 – 50:35 MS 4116  
215r 50:36 – 50:45 MS 4116 Written in later kūfic hand.
215v 51:1 – 51:22 MS 4116 Written in later kūfic hand.
216r 51:22 – 51:48 MS 4116  
216v 51:48 – 51:60; 52:1 – 52:18 MS 4116  
217r 52:18 – 52:39 MS 4116  
217v 52:39 – 52:49; 53:1 – 53:23 MS 4116 53:1 – 53:23 written in later kūfic hand.
218r 53:23 – 53:45 MS 4116 Written in later kūfic hand.
218v 53:45 – 53:62; 54:1 – 54:12 MS 4116 Written in later kūfic hand.
219r 54:13 – 54:38 MS 4116  
219v 54:39 – 54:55; 55:1 – 55:16 MS 4116 55:1 – 55:16 written in later kūfic hand.
220r 55:16 – 55:39 MS 4116 Written in later kūfic hand.
220v 55:39 – 55:58 MS 4116 Written in later kūfic hand.
221r 55:59 – 55:78; 56:1 MS 4116 Written in later kūfic hand.
221v 56:1 – 56:41 MS 4116 Written in later kūfic hand.
222r 56:41 – 56:73 MS 4116  
222v 56:73 – 56:96 MS 4116  
223r 57:1 – 57:11 MS 4116  
223v 57:11 – 57:19 MS 4116  
224r 57:19 – 57:25 MS 4116  
224v 57:25 – 57:29; 58:1 – 58:2 MS 4116 58:1 – 58:2 written in later kūfic hand.
225r 58:2 – 58:7 MS 4116 Written in later kūfic hand.
225v 58:7 – 58:10 MS 4116 Written in later kūfic hand.
226r 58:10 – 58:21 MS 4116  
226v 58:21 – 58:22; 59:1 – 59:3 MS 4116 59:1 – 59:3 written in later kūfic hand.
227r 59:3 – 59:11 MS 4116  
227v 59:11 – 59:22 MS 4116  
228r 59:22 – 59:24; 60:1 MS 4116 Written in later kūfic hand.
228v 60:1 – 60:4 MS 4116 Written in later kūfic hand.
229r 60:4 – 60:10 MS 4116  
229v 60:10 – 60:13 MS 4116  
230r 61:1 – 61:9 MS 4116  
230v 61:9 – 61:14 MS 4116  
231r 62:1 – 62:11 MS 4116  
231v 63:1 – 63:10 MS 4116  
232r 63:10 – 63:11; 64:1 – 64:8 MS 4116 63:10 – 63:11 written in later kūfic hand.
232v 64:8 – 64:18; 65:1 MS 4116 65:1 written in later kūfic hand.
233r 65:1 – 65:5 MS 4116 Written in later kūfic hand.
233v 65:6 – 65:11 MS 4116 Written in later kūfic hand.
234r 65:11 – 65:12; 66:1 – 66:5 MS 4116 Written in later kūfic hand.
234v 66:5 – 66:11 MS 4116 Written in later kūfic hand.
235r 67:1 – 67:9 MS 4116  
235v 67:9 – 67:24 MS 4116  
236r 67:24 – 67:30; 68:1 – 68:3 MS 4116 Written in later kūfic hand.
236v 68:4 – 68:16 MS 4116 Written in later kūfic hand.
237r 68:17 – 68:44 MS 4116  
237v 68:45 – 68:52; 69:1 – 69:16 MS 4116 69:1 – 69:16 written in later kūfic hand.
238r 69:16 – 69:52; 70:1 – 70:15 MS 4116 69:16 – 69:52 written in later kūfic hand.
238v 70:15 – 70:44 MS 4116  
239r 71:1 – 71:19 MS 4116  
239v 71:19 – 71:28; 72:1 – 72:6 MS 4116 Written in later kūfic hand.
240r 72:6 – 72:23 MS 4116  
240v 72:23 – 72:28; 73:1 – 73:20 MS 4116 73:1 – 73:20 written in later kūfic hand.
241r 74:1 – 74:31 MS 4116  
241v 74:32 – 74:56; 75:1 – 75:28 MS 4116 75:1 – 75:28 written in later kūfic hand.
242r 76:1 – 76:14 MS 4116 Written in later kūfic hand.
242v 76:14 – 76:28 MS 4116 Written in later kūfic hand.
243r 76:28 – 76:31; 77:1 – 77:16 MS 4116 Written in later kūfic hand.
243v 77:16 – 77:30 MS 4116 Written in later kūfic hand.
244r 77:30 – 77:50; 78:1 – 78:18 MS 4116  
244v 78:18 – 78:40 MS 4116  
247r 79:8 – 79:46; 80:1 – 80:17 MS 4116 Written in later kūfic hand.
247v 80:28 – 80:42; 81:1 – 81:29; 82:1 – 82:3 MS 4116 Written in later kūfic hand.
248r 82:9 – 82:19; 83:1 – 83:30 MS 4116 Written in later kūfic hand.
248v 83:36; 84:1 – 84:25; 85:1 MS 4116 Written in later kūfic hand.
245r 85:7 – 85:22; 86:1 – 86:11 MS 4116 Written in later kūfic hand.
245v 87:1 – 87:19; 88:1 – 88:13 MS 4116 Written in later kūfic hand.
246r 88:18 – 88:26; 89:1 – 89:21 MS 4116 Written in later kūfic hand.
246v 89:21 – 89:30; 90:1 – 90:20; 91:1 – 91:4 MS 4116 Written in later kūfic hand.
249r 91:13 – 91:15; 92:1 – 92:21; 93:1 – 93:11 MS 4116 Written in later kūfic hand.
249v 94:6 – 94:8; 95:1 – 95:8; 96:1 – 96:19; 97:1 – 97:4 MS 4116 Written in later kūfic hand.
250r 98:2 – 98:8; 99:1 – 99:2 MS 4116 Written in later kūfic hand.
250v 99:8; 100:1 – 100:11; 101:1 – 101:11; 102:1 MS 4116 Written in later kūfic hand.
251r 103:1 – 103:3; 104:1 – 104:5; 105:1 – 105:5; 106:1 – 106:4; 107:1 – 107:5 MS 4116 Written in later kūfic hand.
251v 109:1 – 109:6; 110:1 – 110:3; 111:1 – 111:5; 112:1 – 112:4; 113:1 – 113:5; 114:1 – 114:6 MS 4116 Written in later kūfic hand.

Location

Āstān-i Quds Library, Mashhad (Iran).

Bookmark and Share


References & Notes

[1] Compiled and summarised from M. Karimi-Nia, "A New Document In The Early History Of The Qurʾān Codex Mashhad – An ʿUthmānic Text Of The Qurʾān In Ibn Masʿūd’s Arrangement Of Sūras", Journal Of Islamic Manuscripts, 2019, Vol. 10, pp. 292-326.

[2] M. Karimi-Nia, Codex Mashhad – An Introduction To Its History And Contents, 2023, The Alulbayt Islamic Heritage Institute: Qom (Iran), pp. 81-85.

[3] M. Karimi-Nia (Ed.), Codex Mashhad – Qur'an Manuscripts Nos. 18 & 4116 In Āstān-i Quds Library, 2022, The Alulbayt Islamic Heritage Institute: Qom (Iran).

The image above is reproduced from the stated sources under the provisions of the copyright law. This allows for the reproduction of portions of copyrighted material for non-commercial, educational purposes.

With the exception for those images which have passed into the public domain, the use of these images for commercial purposes is expressly prohibited without the consent of the copyright holder.

Back To The Qur'anic Manuscripts